English

We are running two business "PR business specialized in women marketing" and "the market coordinates business in Japan and Asia (overseas) cosmetics in Japan". We are looking for companies which want to sell its products at Japanese drug stores or ask for PR for expanding its business in Japan. Please feel free to contact us.

Our strength is to have connections with 1,000 media, such as magazines,  and domestic buyers of 16,000 stores in Japan. If there is a product that the company wants, we will introduce to it. 

We think that it is our mission to offer the business opportunity with foreign countries to the Japanese cosmetic manufactures.

中文簡体

我们公司主要“针对女性需求市场调查的PR的事业”和“日本国内、亚洲(海外)化妆品销路的搭配事业”两各项目。想要在日本药店贩卖化妆品的企业或想进入日本市场做宣传的企业请向我们咨询。我们的强项就是持有与国内16,000店铺的客户和杂志等约1,000家媒体的连接。如果有“想要这样的产品”等的要求,我们也可以给予介绍。我们认为给日本的化妆品厂家提供与海外的商家商业机会是我们的使命。

中文繁体

我們公司主要“針對女性需求市場調查的PR的事業”和“日本國內、亞洲(海外)化妝品銷路的搭配事業”兩各項目。想要在日本藥店販賣化妝品的企業或想進入日本市場做宣傳的企業請向我們諮詢。我們的強項就是持有與國內16,000店鋪的客戶和雜誌等約1,000家媒體的連接。如果有“想要這樣的產品”等的要求,我們也可以給予介紹。我們認為給日本的化妝品廠家提供與海外的商家商業機會是我們的使命。

日本語

私たちは『女性マーケティングに特化したPR事業』と、『 日本国内・アジア(海外)の化粧品の販路コーディネート事業』 の2つの事業を行っております。 日本のドラッグストアーで化粧品を販売したい企業様、 日本進出にあたりPRを依頼したい企業様はお気軽にお問い合わせ ください。私たちの強みは、国内16,000店舗のバイヤーと、 雑誌等のメディア約1, 000社にコネクションを持っていることです。「 こんな商品が欲しい」などのご希望があれば、ご紹介いたします。 日本のコスメメーカーに、 海外とのビジネスチャンスを提供することが、 私たちの使命だと考えています。

BEAUS CONTENTS